Feines del mes anterior
- Inici de col·laboració amb l'empresa Nautalia en la traducció i correcció de diversos materials publicitaris.
- Gestió de traducció a diferents llengües d'un catàleg de parament de la cuina.
- Correcció de les noves llavors de Sembra Llibres, de les quals informarem més endavant.
- Traducció al català de la revista trimestral Boletín del Asesor, editada per Wolters Kluwer.
- Traducció al català de les notes de premsa d'Eroski.
- Traducció i correcció de diferents materials de comunicació i publicitat dels clients habituals (Consum Cooperativa, Santillana, Servihabitat i Segurcaixa a través de Mondragón Lingua, Carrefour a través de Versus, etc.), a més d'altres treballs puntuals.
Píndoles lingüístiques
- La locució *donar-se compte* és incorrecta: hem de dir adonar-se; i si va seguit de complement introduït per que, la preposició "de" cau: M'he adonat que ha vingut.
- Diem altura per expressar la distància vertical d'un punt a un altre, de manera real o figurada: A quina altura vola l'avió? Hem fet cua a l'altura de Castelló. Aquesta roba no està a la teua altura; diem alçària per expressar dimensió vertical d'un cos: L'edifici fa quinze metres d'alçària;
diem alçada per expressar l'alçària d'una persona o animal: Quina és l'alçada d'aquell pívot?; diem altitud per indicar l'altura d'un punt de la Terra respecte del nivell del mar: Des de l'altitud de les muntanyes divisàvem tot el paisatge. - Noteu la diferència: arrebossar (no *rebossar) és 'cobrir un menjar amb ou i pa per fregir-lo', mentre que empanar és 'embolcar un menjar amb pasta per coure'l al forn'.
- L'IEC homenatja Pompeu Fabra amb motiu dels 150 anys del seu naixement
- Publicada l’anàlisi de l’Enquesta d’Usos Lingüístics a les Illes Balears 2014
- L'AVL presenta la memòria de l'any 2016S'inaugura l'exposició "Miguel Hernández/Vicent Andrés Estellés- La palabra toma parte/La paraula pren part
- Per la dignitat de l'ensenyament en valencià
- Escola Valenciana recomana els centres educatius triar el valencià com a llengua vehicular per a garantir el plurilingüisme
- #ElNomÉsCastelló: Campanya de promoció de la llengua en les Festes de la Magdalena
- La Plataforma per la Llengua es mobilitza per reivindicar més presència del valencià en el futbol
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada