25 de juliol del 2013

Mot del dia: SANTIAGO DE COMPOSTEL·LA

Avui, el mot dedicat a la ciutat que avui havia de celebrar una festa gran i que en canvi pateix una gran tragèdia: Santiago de Compostel·la.
Hi ha diversitat de criteris a l'hora d'identificar aquesta ciutat: tant l'Enciclopèdia Catalana com el portal ésAdir.cat recomanen anomenar-la d'aquesta manera, Santiago de Compostel·la, en paral·lel a les denominacions castellana i gallega. L'única adaptació, doncs, és la incorporació de la ela geminada a Compostel·la (derivat, suposadament, de campus stellae, 'camp de l'estrella'). En canvi, altres mitjans com Vilaweb parlen de Sant Jaume de Galícia, que és la denominació tradicional catalana. De fet, el nom del camí de pelegrinatge és "Camí de Sant Jaume de Galícia" o, abreujadament, "Camí de Sant Jaume". 
El portal Optimot, de la Generalitat de Catalunya, dóna les dues alternatives com a bones però posa la primera en primer lloc. Per tant, les dues formes són totalment correctes, per molt que el portal ésAdir.cat recomani de fer servir només Santiago de Compostel·la en els mitjans de la CCMA.


Plaça de l'Obradoiro de Santiago de Compostel·la (foto: http://www.enciclopedia.cat/enciclop%C3%A8dies/gran-enciclop%C3%A8dia-catalana/EC-GEC-0059874.xml?s.q=santiago+de+compostela#.UfDxVtJ7KvM

17 de juliol del 2013

Mot del dia: MEMÒRIA USB

L'actualitat ens porta a parlar avui del mot memòria USB, el dispositiu portàtil per a emmagatzemar-hi dades conegut en anglès com pen o pen drive. Nosaltres hem d'evitar aquests anglicismes i optar per altres alternatives: el Termcat proposa memòria USB, però la parla popular ha creat altres formes per metonímia: llapis de memòria, clauer de memòria, punxó, etc.
EL DIEC, de moment, encara no recull cap d'aquestes denominacions, però el GDLC sí que ho fa amb els noms memòria USB o llapis de memòria USB.



Fonte de la imatge: http://www.f1informatics.cat/index.php/protegeix-el-teu-llapis-de-memoria-usb

10 de juliol del 2013

Mot del dia: ESPRIU

Avui que fa cent anys del naixement del poeta d'Arenys, el recordarem amb un poema seu, i amb aquests versos: "Salvàvem els mots de la nostra llengua el meu poble i jo".

EL MEU POBLE I JO
A la memòria de Pompeu Fabra,
Mestre de tots.
Bevíem a glops
aspres vins de burla
el meu poble i jo.

Escoltàvem forts
arguments del sabre
el meu poble i jo.

Una tal lliçó
hem hagut d'entendre
el meu poble i jo.

La mateixa sort
ens uní per sempre:
el meu poble i jo.

Senyor, servidor?
Som indestriables
el meu poble i jo.

Tenim la raó
contra bords i lladres
el meu poble i jo.

Salvàvem els mots
de la nostra llengua
el meu poble i jo.

A baixar graons
de dol apreníem
el meu poble i jo.

Davallats al pou,
esguardem enlaire
el meu poble i jo.

Ens alcem tots dos
en encesa espera,
el meu poble i jo.


(De Les cançons d'Ariadna)