Avui parlem d'un dels mots que ompliran les pàgines de la premsa del dia: cimera. Es tracta d'un adjectiu que ha esdevingut substantiu: cimer (-a) vol dir 'situat al cim', i els grups reunió cimera o conferència cimera han passat a anomenar-se, simplement, cimera: 'reunió o conferència d'alt nivell o al més alt nivell'.
Cal anar alerta de no fer una traducció literal del castellà i no utilitzar els mots cim o cimera per referir-se a aquests tipus de reunions.
Imatge: http://www.ara.cat/politica/cimera_anticorrupcio_0_860914003.html
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada